Adab Pergaulan Suami Istri : 1-3

البَابُ الثَّالِثُ فِي آدَابِ الْمُعَاشَرَةِ وَمَا يَجْرِي فِي دَوَامِ النِّكَاحِ.

Bab ketiga tentang adab pergaulan suami istri dan perkara-perkara yang menjaga keberlangsungan pernikahan.

وَالنَّظَرُ فِيمَا عَلَى الزَّوْجِ وَفِيمَا عَلَى الزَّوْجَةِ.

Pembahasan mengenai apa yang menjadi kewajiban suami dan apa yang menjadi kewajiban istri.

أَمَّا الزَّوْجُ فَعَلَيْهِ مُرَاعَاةُ الِاعْتِدَالِ وَالْأَدَبِ فِي اثْنَيْ عَشَرَ أَمْرًا: فِي الْوَلِيمَةِ، وَالْمُعَاشَرَةِ، وَالدُّعَابَةِ، وَالسِّيَاسَةِ، وَالْغَيْرَةِ، وَالنَّفَقَةِ، وَالتَّعْلِيمِ، وَالْقَسْمِ، وَالتَّأْدِيبِ فِي النُّشُوزِ، وَالْوِقَاعِ، وَالْوِلَادَةِ، وَالْمُفَارَقَةِ بِالطَّلَاقِ.

Adapun suami, ia wajib menjaga sikap seimbang dan beradab dalam dua belas perkara: walimah, pergaulan, canda, kebijaksanaan, rasa cemburu, nafkah, pendidikan, pembagian giliran, penegakan disiplin ketika istri membangkang, hubungan intim, persalinan, dan berpisah dengan talak.

الْأَدَبُ الْأَوَّلُ: الْوَلِيمَةُ، وَهِيَ مُسْتَحَبَّةٌ.

Adab yang pertama adalah walimah, dan itu dianjurkan.

قَالَ أَنَسٌ رضي الله عنه: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رضي الله عنه أَثَرَ صُفْرَةٍ، فَقَالَ: مَا هَذَا؟ فَقَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ.

Anas رضي الله عنه berkata: Rasulullah صلى الله عليه وسلم melihat pada diri Abdurrahman bin Auf رضي الله عنه bekas warna kuning, lalu beliau bertanya, “Apa ini?” Ia menjawab, “Aku menikahi seorang perempuan dengan mahar seberat satu biji inti kurma dari emas.” Maka beliau bersabda, “Semoga Allah memberkatimu. Adakanlah walimah walau hanya dengan seekor kambing.”

وَأَوْلَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَفِيَّةَ بِتَمْرٍ وَسَوِيقٍ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم juga mengadakan walimah untuk Shafiyah dengan kurma dan syaqiq.

وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: طَعَامُ أَوَّلِ يَوْمٍ حَقٌّ، وَطَعَامُ الثَّانِي سُنَّةٌ، وَطَعَامُ الثَّالِثِ سُمْعَةٌ، وَمَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ.

Beliau صلى الله عليه وسلم bersabda: “Hidangan pada hari pertama adalah hak, hari kedua adalah sunah, dan hari ketiga adalah pamer; siapa yang pamer, Allah akan memperdengarkan perbuatannya.”

وَتُسْتَحَبُّ تَهْنِئَتُهُ، فَيَقُولُ مَنْ دَخَلَ عَلَى الزَّوْجِ: بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ.

Disunnahkan pula mengucapkan selamat kepadanya, dengan mengatakan kepada suami, “Semoga Allah memberkahimu, memberkahimu atasmu, dan menyatukan kalian berdua dalam kebaikan.”

وَيُسْتَحَبُّ إِظْهَارُ النِّكَاحِ.

Dan disunnahkan untuk menampakkan pernikahan itu.

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: فَصْلُ مَا بَيْنَ الْحَلَالِ وَالْحَرَامِ الدُّفُّ وَالصَّوْتُ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda: “Pemisah antara yang halal dan yang haram adalah rebana dan suara.”

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَعْلِنُوا هَذَا النِّكَاحَ، وَاجْعَلُوهُ فِي الْمَسَاجِدِ، وَاضْرِبُوا عَلَيْهِ بِالدُّفُوفِ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda: “Umumkanlah pernikahan ini, adakanlah di masjid-masjid, dan tabuhlah rebana karenanya.”

وَعَنْ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ قَالَتْ: جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ غَدَاةَ بُنِيَ بِي، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي، وَجُوَيْرِيَاتٌ لَنَا يَضْرِبْنَ بِدُفُوفِهِنَّ وَيَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِي، حَتَّى قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ: وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ، فَقَالَ لَهَا: اسْكُتِي عَنْ هَذِهِ، وَقُولِي الَّذِي كُنْتِ تَقُولِينَ قَبْلَهَا.

Dari Rabi‘ binti Mu‘awwidz, ia berkata: Rasulullah صلى الله عليه وسلم datang pada pagi hari ketika aku dipersunting, lalu beliau duduk di atas tempat tidurku. Beberapa gadis kecil di sisi kami menabuh rebana dan meratapi orang-orang dari ayah-ayahku yang terbunuh, sampai salah seorang dari mereka berkata, “Di antara kami ada seorang nabi yang mengetahui apa yang akan terjadi esok.” Maka beliau bersabda kepadanya, “Diamlah dari ucapan ini, dan katakanlah seperti yang biasa engkau ucapkan sebelumnya.”

الْأَدَبُ الثَّانِي: حُسْنُ الْخُلُقِ مَعَهُنَّ، وَاحْتِمَالُ الْأَذَى مِنْهُنَّ، تَرَحُّمًا عَلَيْهِنَّ لِقُصُورِ عُقُولِهِنَّ.

Adab yang kedua adalah berakhlak baik kepada mereka dan menanggung gangguan dari mereka, sebagai bentuk kasih sayang kepada mereka karena keterbatasan akal mereka.

وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَفِي تَعْظِيمِ حَقِّهِنَّ: وَأَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا، وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ، وَقِيلَ: هِيَ الْمَرْأَةُ.

Allah تعالى berfirman: “Dan pergaulilah mereka dengan cara yang baik.” Dalam memuliakan hak mereka, Allah juga berfirman: “Dan mereka telah mengambil dari kalian perjanjian yang kuat.” Dan firman-Nya: “dan teman di samping.” Dikatakan, yang dimaksud ialah istri.

وَآخِرُ مَا وَصَّى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلَاثٌ: كَانَ يَتَكَلَّمُ بِهِنَّ حَتَّى تَلَجْلَجَ لِسَانُهُ وَخَفِيَ كَلَامُهُ: الصَّلَاةَ، الصَّلَاةَ، وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ، لَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا لَا يُطِيقُونَ. اللَّهَ، اللَّهَ، فَإِنَّهُنَّ عَوَانٍ فِي أَيْدِيكُمْ، يَعْنِي أَسْرَى، أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ، وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ بِكَلِمَةِ اللَّهِ.

Dan wasiat terakhir yang disampaikan Rasulullah صلى الله عليه وسلم ada tiga; beliau mengucapkannya hingga lidah beliau berat dan ucapan beliau samar: “Shalat, shalat, dan hamba sahaya yang kalian miliki; janganlah kalian membebani mereka dengan sesuatu yang tidak sanggup mereka lakukan. Allah, Allah, karena mereka itu tawanan di tangan kalian; maksudnya, kalian mengambil mereka dengan amanah Allah dan menghalalkan kehormatan mereka dengan kalimat Allah.”

وَاعْلَمْ أَنَّهُ لَيْسَ حُسْنُ الْخُلُقِ مَعَهَا كَفَّ الْأَذَى عَنْهَا، بَلِ احْتِمَالَ الْأَذَى مِنْهَا، وَالْحِلْمَ عِنْدَ طَيْشِهَا وَغَضَبِهَا، اقْتِدَاءً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؛ فَقَدْ كَانَتْ أَزْوَاجُهُ تُرَاجِعُهُ الْكَلَامَ، وَتَهْجُرُهُ الْوَاحِدَةُ مِنْهُنَّ يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ.

Ketahuilah, berakhlak baik kepadanya bukan sekadar menahan diri untuk tidak menyakitinya, tetapi juga menanggung gangguan darinya dan bersikap lembut ketika ia ceroboh atau marah, sebagai teladan dari Rasulullah صلى الله عليه وسلم. Sebab istri-istri beliau pernah membantah beliau dalam percakapan, dan salah seorang dari mereka meninggalkannya seharian hingga malam.

وَرَاجَعَتِ امْرَأَةُ عُمَرَ رضي الله عنه عُمَرَ فِي الْكَلَامِ، فَقَالَ: أَتُرَاجِعِينَنِي، يَا لُكَعَاءُ؟ فَقَالَتْ: إِنَّ أَزْوَاجَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرَاجِعْنَهُ، وَهُوَ خَيْرٌ مِنْكَ.

Istri Umar رضي الله عنه pernah membantah Umar dalam percakapan, lalu Umar berkata, “Apakah engkau membantahku, wahai perempuan bodoh?” Ia menjawab, “Sesungguhnya istri-istri Rasulullah صلى الله عليه وسلم pun membantah beliau, padahal beliau lebih baik darimu.”

وَرُوِيَ أَنَّهُ دُفِعَتْ إِحْدَاهُنَّ فِي صَدْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَزَبَرَتْهَا أُمُّهَا، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم: دَعُوهَا، فَإِنَّهُنَّ يَصْنَعْنَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ.

Diriwayatkan bahwa salah seorang dari mereka pernah mendorong dada Rasulullah صلى الله عليه وسلم, lalu ibunya menegurnya. Maka beliau صلى الله عليه وسلم bersabda, “Biarkan dia, karena mereka memang melakukan yang lebih dari itu.”

وَجَرَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَائِشَةَ كَلَامٌ حَتَّى أُدْخِلَ بَيْنَهُمَا أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه حَكَمًا، وَاسْتَشْهِدَهُ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتُكَلِّمِينَ أَوْ أَتَكَلَّمُ؟ فَقَالَتْ: بَلْ تَكَلَّمْ أَنْتَ، وَلَا تَقُلْ إِلَّا حَقًّا. فَلَطَمَهَا أَبُو بَكْرٍ حَتَّى دَمِيَ فُوهَا، وَقَالَ: يَا عَدِيَّةَ نَفْسِهَا، أَيَقُولُ غَيْرَ الْحَقِّ؟ فَاسْتَجَارَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَعَدَتْ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَمْ نَدْعُكَ لِهَذَا، وَلَمْ نُرِدْ مِنْكَ هَذَا.

Pernah terjadi percakapan antara beliau dan Aisyah hingga Abu Bakar رضي الله عنه diminta menjadi penengah. Rasulullah صلى الله عليه وسلم lalu berkata kepadanya, “Engkau yang berbicara atau aku?” Aisyah menjawab, “Silakan engkau berbicara, dan jangan engkau katakan kecuali yang benar.” Maka Abu Bakar menamparnya hingga mulutnya berdarah, lalu berkata, “Wahai musuh dirinya sendiri, apakah ia akan mengatakan selain yang benar?” Lalu Aisyah meminta perlindungan kepada Rasulullah صلى الله عليه وسلم dan duduk di belakang beliau. Maka Nabi صلى الله عليه وسلم bersabda kepada Abu Bakar, “Kami tidak memanggilmu untuk ini, dan kami tidak menghendaki ini darimu.”

وَقَالَتْ لَهُ مَرَّةً فِي كَلَامٍ غَضِبَتْ عِنْدَهُ: أَنْتَ الَّذِي تَزْعُمُ أَنَّكَ نَبِيُّ اللَّهِ؟ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَاحْتَمَلَ ذَلِكَ حِلْمًا وَكَرَمًا.

Pernah pula ia berkata kepadanya ketika sedang marah, “Engkaukah yang mengaku bahwa engkau nabi Allah?” Maka Rasulullah صلى الله عليه وسلم tersenyum dan menanggung ucapan itu dengan sabar dan mulia.

وَكَانَ يَقُولُ لَهَا: إِنِّي لَأَعْرِفُ غَضَبَكِ مِنْ رِضَاكِ. قَالَتْ: وَكَيْفَ تَعْرِفُهُ؟ قَالَ: إِذَا رَضِيتِ قُلْتِ: لَا وَإِلَهِ مُحَمَّدٍ، وَإِذَا غَضِبْتِ قُلْتِ: لَا وَإِلَهِ إِبْرَاهِيمَ. قَالَتْ: صَدَقْتَ، إِنَّمَا أَهْجُرُ اسْمَكَ.

Beliau biasa berkata kepadanya, “Aku benar-benar mengetahui saat engkau marah dari saat engkau rela.” Ia bertanya, “Bagaimana engkau mengetahuinya?” Beliau menjawab, “Jika engkau rela, engkau berkata: ‘Tidak, demi Tuhan Muhammad.’ Dan jika engkau marah, engkau berkata: ‘Tidak, demi Tuhan Ibrahim.’” Ia berkata, “Engkau benar. Aku memang hanya meninggalkan penyebutan namamu.”

وَيُقَالُ: إِنَّ أَوَّلَ حُبٍّ وَقَعَ فِي الْإِسْلَامِ حُبُّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِعَائِشَةَ رضي الله عنها.

Dikatakan: cinta pertama yang muncul dalam Islam adalah cinta Nabi صلى الله عليه وسلم kepada Aisyah رضي الله عنها.

وَكَانَ يَقُولُ لَهَا: كُنْتُ لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لِأُمِّ زَرْعٍ، غَيْرَ أَنِّي لَا أُطَلِّقُكِ.

Beliau biasa berkata kepadanya, “Aku bagimu seperti Abu Zar‘ bagi Ummu Zar‘, hanya saja aku tidak menceraikanmu.”

وَكَانَ يَقُولُ لِنِسَائِهِ: لَا تُؤْذُونِي فِي عَائِشَةَ، فَإِنَّهُ وَاللَّهِ مَا نَزَلَ عَلَيَّ الْوَحْيُ وَأَنَا فِي لِحَافِ امْرَأَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرِهَا.

Beliau juga pernah berkata kepada para istrinya, “Janganlah kalian menyakitiku dalam urusan Aisyah. Demi Allah, wahyu tidak pernah turun kepadaku ketika aku berada di bawah selimut seorang perempuan di antara kalian selain dia.”

وَقَالَ أَنَسٌ رضي الله عنه: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْحَمَ النَّاسِ بِالنِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.

Anas رضي الله عنه berkata: Rasulullah صلى الله عليه وسلم adalah manusia yang paling penyayang terhadap perempuan dan anak-anak.

الثَّالِثُ: أَنْ يَزِيدَ عَلَى احْتِمَالِ الْأَذَى بِالْمُدَاعَبَةِ وَالْمَزْحِ وَالْمُلَاعَبَةِ، فَهِيَ الَّتِي تُطَيِّبُ قُلُوبَ النِّسَاءِ.

Yang ketiga adalah menambah kesabaran itu dengan bersenda gurau, bercanda, dan bermain-main; karena itulah yang menenangkan hati perempuan.

وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْزَحُ مَعَهُنَّ، وَيَنْزِلُ إِلَى دَرَجَاتِ عُقُولِهِنَّ فِي الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ، حَتَّى رُوِيَ أَنَّهُ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَابِقُ عَائِشَةَ فِي الْعَدْوِ، فَسَبَقَتْهُ يَوْمًا وَسَبَقَهَا فِي بَعْضِ الْأَيَّامِ، فَقَالَ: هَذِهِ بِتِلْكَ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم biasa bercanda dengan mereka dan menyesuaikan diri dengan tingkat akal mereka dalam perbuatan dan akhlak, sampai diriwayatkan bahwa beliau pernah berlomba lari dengan Aisyah; sekali Aisyah mengalahkan beliau, dan pada kesempatan lain beliau mengalahkannya. Lalu beliau bersabda, “Yang ini dibalas dengan yang itu.”

وَفِي الْخَبَرِ أَنَّهُ كَانَ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَفْكَهِ النَّاسِ مَعَ نِسَائِهِ.

Dalam riwayat disebutkan bahwa beliau صلى الله عليه وسلم adalah orang yang paling jenaka bersama para istrinya.

وَقَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: سَمِعْتُ أَصْوَاتَ أُنَاسٍ مِنَ الْحَبَشَةِ وَغَيْرِهِمْ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَتُحِبِّينَ أَنْ تَرَيْ لَعِبَهُمْ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَجَاءُوا، وَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْبَابَيْنِ، فَوَضَعَ كَفَّهُ عَلَى الْبَابِ وَمَدَّ يَدَهُ، وَوَضَعْتُ ذَقَنِي عَلَى يَدِهِ، وَجَعَلُوا يَلْعَبُونَ وَأَنْظُرُ، وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: حَسْبُكَ، وَأَقُولُ: اسْكُتْ، مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: يَا عَائِشَةُ، حَسْبُكِ. فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ فَانْصَرَفُوا.

Aisyah رضي الله عنها berkata: Aku mendengar suara orang-orang dari Habasyah dan selain mereka yang sedang bermain pada hari عاشوراء. Rasulullah صلى الله عليه وسلم bertanya kepadaku, “Apakah engkau ingin melihat permainan mereka?” Aku menjawab, “Ya.” Maka beliau mengirim orang kepada mereka, lalu mereka pun datang. Rasulullah صلى الله عليه وسلم berdiri di antara dua pintu, meletakkan telapak tangannya di pintu dan mengulurkan tangannya. Aku meletakkan daguku di atas tangannya, sedangkan mereka bermain dan aku melihatnya. Rasulullah صلى الله عليه وسلم terus berkata, “Cukup,” dan aku berkata, “Diamlah,” dua atau tiga kali. Lalu beliau bersabda, “Wahai Aisyah, cukuplah.” Aku menjawab, “Ya,” maka beliau memberi isyarat kepada mereka dan mereka pun pergi.

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا وَأَلْطَفُهُمْ بِأَهْلِهِ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda: “Mukmin yang paling sempurna imannya adalah yang paling baik akhlaknya dan paling lembut kepada keluarganya.”

وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِنِسَائِهِ، وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِنِسَائِي.

Beliau صلى الله عليه وسلم bersabda: “Sebaik-baik kalian adalah yang paling baik terhadap istrinya, dan aku adalah yang paling baik terhadap istri-istriku.”

وَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه مَعَ خُشُونَتِهِ: يَنْبَغِي لِلرَّجُلِ أَنْ يَكُونَ فِي أَهْلِهِ مِثْلَ الصَّبِيِّ، فَإِذَا الْتَمَسُوا مَا عِنْدَهُ وَجَدُوا رَجُلًا.

Umar رضي الله عنه, meskipun dikenal keras, berkata: “Sepantasnya seorang laki-laki di rumah bersama keluarganya bersikap seperti anak kecil; tetapi ketika mereka mencari apa yang ada padanya, mereka mendapati seorang lelaki.”

وَقَالَ لُقْمَانُ رحمه الله: يَنْبَغِي لِلْعَاقِلِ أَنْ يَكُونَ فِي أَهْلِهِ كَالصَّبِيِّ، وَإِذَا كَانَ فِي الْقَوْمِ وُجِدَ رَجُلًا.

Luqman رحمه الله berkata: “Orang berakal seharusnya di tengah keluarganya seperti anak kecil, tetapi ketika berada di tengah orang-orang, ia tampil sebagai lelaki.”

وَفِي تَفْسِيرِ الْخَبَرِ الْمَرْوِيِّ: إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْجَعْظَرِيَّ الْجَوَّاظَ.

Dalam penafsiran atas riwayat tersebut disebutkan bahwa Allah membenci orang yang kasar, sombong, dan angkuh.

قِيلَ: هُوَ الشَّدِيدُ عَلَى أَهْلِهِ، الْمُتَكَبِّرُ فِي نَفْسِهِ، وَهُوَ أَحَدُ مَا قِيلَ فِي مَعْنَى قَوْلِهِ تَعَالَى: عُتُلٍّ.

Dikatakan, ia adalah orang yang keras terhadap keluarganya dan sombong dalam dirinya; ini termasuk salah satu penjelasan tentang makna firman-Nya تعالى: “kasar dan bengis.”

قِيلَ: الْعُتُلُّ هُوَ الَّذِي غَلِيظُ اللِّسَانِ، غَلِيظُ الْقَلْبِ عَلَى أَهْلِهِ.

Dikatakan pula, al-‘utul ialah orang yang kasar lisannya dan keras hatinya terhadap keluarganya.

وَقَالَ صلى الله عليه وسلم لِجَابِرٍ: هَلَّا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ.

Rasulullah صلى الله عليه وسلم bersabda kepada Jabir: “Mengapa tidak menikahi perawan, yang engkau dapat bercanda dengannya dan ia bercanda denganmu?”

وَوَصَفَتْ أَعْرَابِيَّةٌ زَوْجَهَا وَقَدْ مَاتَ، فَقَالَتْ: وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ ضَحُوكًا إِذَا وَلَجَ، سِكِّيتًا إِذَا خَرَجَ، آكِلًا مَا وَجَدَ، غَيْرَ سَائِلٍ عَمَّا فَقَدَ.

Seorang perempuan Arab pernah menggambarkan suaminya ketika ia telah wafat. Ia berkata, “Demi Allah, sungguh ia dahulu seorang yang ceria ketika masuk, pendiam ketika keluar, memakan apa saja yang ia dapati, dan tidak pernah menanyakan apa yang hilang.”

غَيْرَ سَائِلٍ عَمَّا فَقَدَ.

Tanpa menanyakan apa yang ia kehilangan.